Topic 3, 『天氣的用法』|英檢|多益|國高中英語
看完上面這個例子,有沒有發現許多知識不是用背起來就能夠解決的!你還 要有追根究底的精神,千萬不要什麼文法知識點全部都用背的。相信我,你背 越多,就只會越混亂!就舉個許多國一學生學得亂七八糟的文法『天氣的用 法』為例,從這個文法例子你就會發現文法千萬不要用背的!
例:下雨。
We have rain.
= There is rain.
= It rains.
一般的文法書都只會告訴你『公式』,好像說把公式背起來就等於學會了文 法。同學們,你們千萬不可以有這麼可怕的想法!你一定要知道其中的原理。 就以上面這個例子來講,為什麼下雨要講成『We have rain. = 我們有雨。』你 想想看,下雨對古代的人而言重不重要?這個問題好像廢話了一點!?想當然 爾下雨當然重要了。古今中外幾乎都是以農立國,就拿北宋汪洙四喜詩為例:
久旱逢甘霖,他鄉遇故知。
洞房花燭夜,金榜題名時。
這人生四大樂事當中最令人開心的不就是『久旱逢甘霖』嗎?!換句話說, 農夫是看天吃飯的行業,如果老天爺不下雨,那不就慘了嗎?所以說如果天降 甘霖,那就是老天爺給飯吃,那肯定是令人開心啊!因此,同學你們想想看, 如果你是個農夫,三個月不下雨了,你正愁著不知道該怎麼辦時,突然間天空
下起雨來,那你肯定是會衝出去,然後大叫著『我們有雨了!』來表達心中的 激動,不是嗎?所以囉,下雨就該寫成『We have rain.』!
緊接著要去想,英文是一種結構性的語言,文法規範是一定要公平的。既然 可以用『有雨』來表達『下雨』,那你一定也知道英文句子中要表達『有』的
語意時,會有兩種方式:一種是『have』代表『擁有』,另一種是『There be』代表『在~地方有~』。而雨這個字當名詞時是個『不可數名詞』,因此 要表達下雨,就可以寫成『There is rain.』囉。
至於最後一個用法就很經典了!你去查所有的文法書,都會告訴你一個很好 玩的結論,就是『It rains.』這個句型裡面的『It』代表的是天氣。文法書還會
補充說因為天氣『The weather』等於『It』。因此,下雨就該寫成『It rains.』。講到這我就又好氣又好笑,因為我實在不知道這種解釋是怎麼來
的?!我們試想一個很簡單的原理,就是什麼叫『等於』?等於就是說可以換 過來,也可以換回去的才叫做等於,不是嗎?那文法書在講完這個文法後一定 會立刻補充說明:在這裡『It』不可以換回『The weather』。既然不可以換回 去,那為什麼可以換過來?!所以,有了懷疑後就一定要去探究典故啊!你想 想看,在『It rains.』這個句子裡『rain』是個動詞,如果照文法書上面說的
『The weather』等於『It』的話,那難道可以寫成『The weather rains.』嗎? 用膝蓋想就知道當然不行啊!所以,你要想一想在這個句型裡面的『It』真的 是代表『The weather』嗎?
其實這個道理很簡單的。試想,如果下雨是一個『動作』,那誰可以去做這 個動作?人類自古以來都會敬畏天,下雨這個動作想當然爾只有老天爺能夠做
啊?!因此,我們會用『祂』來代表老天爺,於是就造就了這個句子:『It rains.』!
以此類推,只要你懂得天氣表達的真正典故,那就簡單多了。舉例而言,當
你要表達『下雪』,就是依樣畫葫蘆即可:
例:下雪。
We have snow.
= There is snow.
= It snows.
簡單吧!而且你要再延伸用法也是一樣輕鬆喔:
例:下大雨。
We have a lot of rain.
= There is a lot of rain.
= It rains a lot.
要表達下大雨,意思就是『有很多雨』嘛!所以,只要在『rain』這個名詞 前面加上『 a lot of 』這個形容詞就可以清楚地表達下大雨。而在『rain』這個 動詞的後面加上『 a lot 』這個副詞也就可以修飾了。
不過,要記得的是一般的天氣表達法基本上都只有兩種,只有『rain:雨』 和『snow:雪』才能拿來『動詞』用,其餘的都只有『名詞』的用法。還要注
意有很多天氣用法是『複數』喔! 例 ➊ 下陣雨。
We have showers.
☞ 『陣雨』為可數名詞。
= There are showers. 例 ➋ 有雷陣雨。
We have thundershowers. ☞ 『雷陣雨』為可數名詞。
= There are thundershowers. 例 ➌ 刮颱風。
We have a typhoon. ☞ 『颱風』為可數名詞。
= There is a typhoon. 看到這裡就不禁要套一句名偵探柯南的話:『真相只有一個』!許多的英文
知識不能夠不明事理地硬背一通,一定要瞭解它背後真正的含意!