句子怎樣連接?
『對等連接』還是『從屬連接』
很多學生對於英文句子的連接通常是馬馬虎虎的,殊不知在英文句子當中,連接是一個非常重要的一環!連錯了,
就是hold不住了,不是只有句子寫
錯而已,甚至意思可能都會落差個十萬八千里!但是我們卻經常看到許多人在 英文的寫作中,出現了許多非常『台客式』的本土化連接情
況,甚至學了好幾 年的英文卻連一些最基本的連接都不懂!
比如說: Although Tom is very tall, but he can’t play basketball.
這一句的中文說『雖然湯姆長得很高,但是他卻不會打籃球。』
乍看之下 好像沒什麼大問題,但是事實上卻犯了一個文法上的大問題。
但是,為什麼『 Although Tom is very tall, but he can’t play basketball.』
這個句子是錯 的?可能有很多老師都會叫學生背這樣的口訣:有『雖然』就沒有『但 是』』,
然後再補一句:有『因為』就不會有『所以』』。相信你有背了,但 是考試的時候就給他忘記了,不是嗎?
事實上,這個問題如果你沒有真正搞懂 它,那你的英文可能就很難再進級了,那我們現在就來幫你解一下惑吧。
英文句子的連接就好比兩個人站在一起比身高一樣,當你比完身高一定只 會有兩種答案,
那就是:一高一矮!不然就是兩個一樣高。而就如同這樣的道 理,兩個句子的連接一定也是只有可能出現兩種結構,
要嘛『一大一小』不然 就是『兩個一樣大』!在英文的文法中,我們就稱之為『從屬連接』及『對等 連接』。
所謂的『對等連接』顧名思義就是前後句的地位是相等的,是不分大小 的!因此,
就沒有分出哪一句是『母句』或是『子句』。我們常見到的『對等連接詞』有and 、or 、 so 、 but 等等。
換句話說,只有句子裡面有了這些連 接詞,那麼前後句的結構就是一樣大的。
而這裡面有一個常常被台灣的老師以及同學們誤會的字就是『but』這個字。
怎麼說誤會它呢?我們就舉一個2010 年在全亞洲暴紅的韓國女子團體 Wonder Girls 專輯中的 Nobody 這首歌為例,
你還記得怎麼唱嗎?幸好我還記得是這麼唱的:『 ...... I want nobody nobody but you. ...... 』這首歌當時紅到大街小巷都聽得到,
打開電視或是電 台聽到的也都是這首歌。那你真的知道這句歌詞的意思嗎?在學校裡教的 but 都是解釋成『但是』,
難不成你要把這句翻譯成『我要沒有人但是你』嗎?那 就真的太搞笑了。其實,我們都誤會了『but』這個字了,
這個字真正的含意 是代表『對比』的意味,比如說: I am tall, but he is short. 『我很高,但是他很矮。』
這句話就是要表達『高』跟『矮』之間的對比關係啊。
又比如說: I want nobody but you. 『除了你,我誰都不要。』 這句話就是拿『你』跟『別人』來做對照,
除了『你』以外,我『誰都不要』!因此,我們就可以延伸地再來舉一個很多人常常搞錯用法的文法為例,
『 not only ~ but also ~ 』這個文法中有一個特定的考法,常常讓學生都拿太不到分數,
因為許多老師在教這個文法時都會在黑板上寫著:
然後就會跟你強調:『 not only ~ but also ~ 拿來連接主詞的時候,動詞要選擇後面的那一個』,
我絕對相信你聽懂了,而考試時這個題目有拿到分數 的同學應該都是因為這種題目做多了所以答對了,不是嗎?!
其實,只要你能 懂得去瞭解『 but 』這個字是一種『對比』,你就能清楚地知道『Not only you but also I am tall. 』
這句話裡面是把『 you 』和『 I 』這兩個主詞拿來 作對比啊!而當我們把主詞都拿出來比的時候,就意味著你是把整句都拿來比。
因此,你當然要保留後面句子的完整性!那也就是為什麼『 not only ~ but also ~ 』拿來連接主詞的時候,
動詞要選擇後面的那一個這樣的道理了,就會像下面這樣的句型囉:
Not only you but also I am tall.
這個道理懂了的人就可以舉一反三地學通許多相類似的觀念了,比如說:
Either you or I am tall.
不是你,就是我長得高。
或者是:
Neither you nor I am tall.
不是你,也不是我長得高。
看到這,有沒有一種心領神會的感覺!因此,只要你懂得『對等連接詞』 這種對等的特性,很多文法就會相對地變簡單了!
再來,我們就要講一講什麼 叫做『從屬連接』。 從屬子句英文叫做 subordinate clause,
從英文字 subordinate 這個字就可以一窺究竟,這個字解釋成『次要的』或是『隸屬的』。
因此,我們就可 以得知用『從屬連接』的句子結構是『一大一小』,
也就是說我們可以將地位不相等的兩句話用『從屬連接詞』把它們連接起來,
就會得到一個所謂的『母 句』和一個『子句』。
就拿本章一開頭舉的例來說,為什麼 『Although Tom is very tall, but he can’t play basketball.』
這句是錯的的寫法?原理很簡 單,你仔細看這個句子的起頭是 Although 這個字,這個字就是個『從屬連接詞』!
也就是說當你決定要用這個字來做為連接詞使用時,就已經決定了這兩 句的地位是不相等的,
用 Although 開頭的這一句是『從屬子句』,而另一句則是『母句』。但是當你決定用 but 這個字來當連接詞使用時,
則是叫做『對等連接』。換句話說,就是你認為前後這兩句的地位是相當的。那既然是相當的,
想當然爾就不會有所謂的『母句』或『子句』的區分了!那這時重點就來 了,如果你寫成:
Although Tom is very tall, but he can’t play basketball.
這樣的寫法,那你就是欺騙社會了。因為用了『Although』就是擺明著要一 大一小地連接,
而用了『 but 』就是要讓兩邊的句子地位一樣大,那你到底是 要哪一種?你就一定要事先決定好了。
以此類推,為什麼英文老師會告訴你: 有『因為』,就不會有『所以』的道理就是一樣啊!
『因為because』引導出 的句子叫做『從屬子句』,而『所以so』引導出的句子叫做『對等連接句』。
因此,你也是一樣要先決定好要以什麼樣的方式來做連接,才不會又再一次欺騙社會。
舉個例吧:
Because Tom is very tall, so he can play basketball well. (X)
☞ Because Tom is very tall, he can play basketball well. (O)
☞ Tom is very tall, so he can play basketball well. (O)
(因為湯姆長得很高,所以他籃球打得不錯。)
留言列表